自由時報iStyle時尚頻道網站設計
新專案上線。
對象是自由時報 iStyle時尚頻道
網站前端設計由我們負責
喜歡時尚相關話題的朋友,歡迎你們上來看看
新專案上線。
對象是自由時報 iStyle時尚頻道
網站前端設計由我們負責
喜歡時尚相關話題的朋友,歡迎你們上來看看
相較於Adam Levine
我更喜歡這個女生詮釋的版本
對!她是綺拉奈塔莉
收錄自 BEGIN AGAIN 電影原聲帶
Keira Knightley “Lost Stars” lyrics
Please don’t see
請別看透我
Just a boy caught up in dreams and fantasies
將我視為一個沉溺在虛幻夢境中的男孩
Please see me
請仔細看著我
Reaching out for someone I can’t see
我是如此渴望的想抓緊那段虛無飄渺的關係
Take my hand, let’s see where we wake up tomorrow
牽起我的手 讓我們一起猜想明早醒來時會身處何方
Best laid plans sometimes are just a one night stand
畢竟有時候再縝密的計畫也比不過一晚纏綿來得美好
I’ll be damned, Cupid’s demanding back his arrow
當邱比特無情地將祂的箭收回去時 我的一切也隨之崩解
So let’s get drunk on our tears
所以就讓我們沉醉於彼此的淚水中吧
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 請告訴我們為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
It’s hunting season and the lambs are on the run
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
Searching for meaning
我還在尋找這一切的意義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
Who are we?
我們究竟是誰呢?
Just a speck of dust within the galaxy?
難道終究只是在浩瀚銀河中漂流不定的一粒塵埃嗎?
Woe is me
真是太不幸了
If we’re not careful turns into reality
如果我們就此屈服 輕易地向現實妥協
But don’t you dare let our best memories bring you sorrow
但千萬別讓我們過去美好的回憶帶給你傷痛
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昔日我也曾見過如童話般溫柔輕吻小鹿的獅子
Turn the page, maybe we’ll find a brand new ending
所以如果翻過這一頁 也許我們就能迎向一個嶄新的結局
Where we’re dancing in our tears
我們最後會喜極而泣 在彼此的淚水中相擁起舞
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 請告訴我們為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
It’s hunting season and the lambs are on the run
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
Searching for meaning
我還在尋找這一切的意義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
and I thought I saw you out there crying
我以為我看見了你在那裡獨自流淚
and I thought I heard you call my name
我以為我聽見了你呼喚著我的名字
and I thought I heard you out there crying
我以為我聽見了你悲痛欲絕的哭聲
But just the same
但即便這些是真的 也無法改變任何事吧
And God, tell us the reason youth is wasted on the young
神啊 請告訴我們為何青春總是被年輕人如此揮霍虛度
It’s hunting season and the lambs are on the run
就如同狩獵季節來臨時 那些迷途羔羊總是漫無目標的四處逃竄
Searching for meaning
我還在尋找這一切的意義
But are we all lost stars trying to light up the dark?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
and I thought I saw you out there crying
我以為我看見了你在那裡獨自流淚
and I thought I heard you call my name
我以為我聽見了你呼喚著我的名字
and I thought I heard you out there crying
我以為我聽見了你悲痛欲絕的哭聲
But are we all lost stars trying to light up the dark?
但難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
Are we all lost stars trying to light up the dark?
難道我們都是那些即使迷了路卻還試圖點亮黑暗的繁星嗎?
一種從讀者變成設計廠商的概念….
網站上線了!來自商周集團智富網
這次主要針對財經好讀頻道做改版
當中包含RWD對應
對理財有興趣的朋友
想多了解理財規劃的朋友們
歡迎你們多到上面逛逛
新專案上線
對象是日系品牌艾杜紗 ettusais
和護唇急救站相同,一樣是單頁式設計
除商品介紹外,User可以在網站中輸入手機號碼
透過簡訊領取試用包
擁有放閃肌密,桃花指數暴增!
新專案上線
對象是日系品牌艾杜紗 ettusais
單頁式設計,主要做商品及櫃點介紹
網站中搭配護唇急救站的小遊戲
我們將嘴唇常見的各種症狀擬人化,變身嘴唇娃娃
透過護理問答同時置入商品介紹
協助User逆轉乾唇囧況,變身男友眼中的嫩唇女神!
這是一款用遊戲方式產生明信片的網站互動實驗。
我們為飲冰室茶集打造「明信片製造機」,將網路拉霸機的隨機機制轉化為文藝詩意生成器。
每一次點擊,都是一場獨特配對的文青小冒險——產生一張只屬於你與對方的明信片,寫下那句你一直想說卻還沒說的話。
小時候我們最喜歡欺負這臉皮QQ又好動的傢伙
因為他最善良,個性溫和
不會抵抗,還很Enjoy這個過程 (這應該不是我們的誤解)
這傢伙被哥哥姐姐”善待”時,很喜歡笑
有時候不欺負他,他還會引起大家注意
然後繼續回頭欺負他
堂弟是土生土長的天龍國小孩
身上卻沒有台北市孩子的驕縱氣息
最近在當兵,我常常默默關注他
他的本質沒有變,而且越來越體貼
默默地關心媽媽和兩位姐姐
動作不明顯,但全看在我的眼裡
送給你
我們家越來越棒的陳建行
工作室賀卡出爐。
今年我們不發送靜態電子賀卡
讓大家自己寫下對2015的新年期望字
現在就拿起手機開始揮毫吧!!
從桌機瀏覽網站的朋友,
為了讓您更有寫字的感覺
建議您透過QR Code掃描,進入手機瀏覽。
あけましておめでとうございます。
今年もよろしくお願い致します。
さて今年はどんな年になるんでしょうか?
皆さんに
とって素敵な、元気な一年に成りますように。
老師說我寫得不錯,今年學費沒白繳了。
我要去把2014年的大便清空,不能欠過年
新年快樂,明年見!!!
新專案上線。
來自178人力銀行頻道內,協助曉數碼徵才的微型網站
對於素材內容不夠多,或是要傳達一個重要概念的客戶來說
這種單頁式網站再適合不過了
歡迎上來看看
如果你對遊戲產業有興趣的朋友
或許Akatsuki會是一個很好的舞台
上前應徵吧!